Daxdi now accepts payments with Bitcoin

Gennemgang af mangosprog | Daxdi

Mango Languages ??er en online sprogindlæringsapp med en aftale, der synes for god til at være sand.

For omkring $ 18 pr.

Måned kan du få adgang til alt i Mangos katalog, der indeholder mere end 60 sprogprogrammer.

Det er også tilgængeligt gratis gennem mange offentlige biblioteker.

Hvad er fangsten? Mens de allerbedste sprogindlæringsapps er engagerende og behagelige, er Mango ikke.

Kernematerialet er kedeligt.

Appen fortæller dig nye ord og sætninger og beder dig derefter om at huske dem ved at give dig engelsk.

Det er det.

Der er ingen multiple choice-spørgsmål, stavequizzer eller endda oversættelsesøvelser i den anden retning.

Hvad mere er, det er næsten umuligt for os programmet at lære et sprog med et andet skriftsystem, fordi Mango Languages ??ikke lærer tegnene ordentligt.

Hvis du mener det alvorligt med at lære et sprog, har du det meget bedre med Duolingo (gratis) eller Rosetta Stone (fra $ 36 i tre måneder).

Begge er Daxdi Editors 'valg.

De er meget sjovere at bruge på daglig basis.

Mango kan være en sidste udvej, hvis du ikke kan finde dit valgte sprog andetsteds, men jeg vil ikke anbefale at starte med det.

Hvilke sprog lærer Mango?

Mango har et imponerende katalog på mere end 70 sprog.

Mange sprog adskiller programmer afhængigt af dialekten, såsom europafransk versus canadisk.

De tilbudte sprog er: arabisk (egyptisk, irakisk, levantinsk, moderne standard), armensk, aserbajdsjansk, bengalsk, kaldeisk arameisk, cherokee, kantonesisk kinesisk, mandarinsk kinesisk, kroatisk, tjekkisk, dansk, dari, hollandsk, dzongkha, engelsk, shakespeare , Filippinsk (tagalog), finsk, fransk (canadisk, europæisk), tysk, græsk (gammel, koine, moderne), haitisk kreolsk, hawaiisk, hebraisk (bibelsk, moderne), hindi, ungarsk, islandsk, igbo, indonesisk, irsk ( Standard), italiensk, japansk, javanesisk, kasakhisk, koreansk, latin, malaysisk, malayalam, norsk, pashto, persisk (farsi), pirat, polsk, portugisisk (brasiliansk), Potawatomi, punjabi (pakistansk), rumænsk, russisk, skotsk gælisk , Serbisk, shanghainese, slovakisk, spansk (castiliansk), spansk (latinamerikansk), swahili, svensk, tamil, telugu, thai, tyrkisk, tuvan, ukrainsk, urdu, usbekisk, vietnamesisk og jiddisch.

Mens denne liste bestemt er lang, finder du stadig programmer til nogle af de mest populære sprog i andre apps.

Duolingo har for eksempel mere end 35 programmer.

Rosetta Stone har mere end 20.

For sprog, der er sværere at finde, sidder du ikke nødvendigvis fast med Mango.

Jeg kan varmt anbefale at overveje Pimsleur, som har programmer til 50 sprog.

Hitch med Pimsleur er, at det næsten er alt lydbaseret, så du ikke øver på at læse og skrive.

Transparent sprog er den anden sikre indsats, fordi den understøtter mere end 100 sprog.

Nogle sprog, der ikke tales bredt, såsom Wolof og Oji-Cree, har dog kun det mest basale kursusmateriale.

Mango Langauges priser og planer

Som nævnt er Mango Languages ??muligvis gratis, hvis dit lokale bibliotek tilbyder det.

Det er dog ikke det eneste sprogindlæringsapp, der er biblioteker, så det kan også være værd at kigge efter andre.

Hvis du ikke kan få det gratis, koster et Mango-medlemskab $ 7,99 pr.

Måned for et sprog eller $ 17,99 pr.

Måned for adgang til alle sprog.

Du kan også få en gratis prøveperiode.

Prisen er god i betragtning af, at andre sprog-apps typisk opkræver i intervallet $ 10 - $ 13 pr.

Måned eller $ 100 - $ 150 pr.

År.

Sammenligning værdidog får du meget mere med andre apps.

Disse priser gælder for en individuel konto.

Mango Languages ??tilbyder også planer for institutioner, såsom virksomheder og skoler.

Disse kontotyper har forskellige priser og inkluderer administrative funktioner.

Kom godt i gang med mangosprog

Mango Languages ??er tilgængelig som en webapp såvel som en app til Android- og iOS-mobilenheder.

For at bruge det skal du oprette en konto.

Når du har gjort det, kan du logge ind fra enhver enhed, og dine fremskridt gemmes.

For hvert sprog, du vælger, kan du beslutte, hvor du vil starte.

Nogle apps, såsom Duolingo, forhindrer dig i at få adgang til avanceret indhold, medmindre du klarer alle de tidligere niveauer, der fører op til det, eller tager og bestiller en quiz.

Med Mango Languages ??kan du springe frem, hvor du vil, når du vil.

Hvad er undervisningsstil for mangosprog?

I årenes løb har jeg testet mangosprog med en række forskellige sprog, herunder fransk, tysk, tamil, rumænsk og spansk.

Jeg vendte tilbage til tamil, et sprog, jeg slet ikke kender med et andet skrivesystem, og spansk, hvor jeg er på mellemniveau.

Den overordnede struktur er klar.

Du har enheder, kapitler og lektioner, og du arbejder sekventielt igennem dem.

Hvis du vil springe videre, kan du.

Hvert kapitel har en beskrivelse, der giver dig en idé om det ordforråd, du lærer.

Det fortæller dig dog ikke, hvilke verbusspænd eller grammatiske regler du vil øve på, hvilket er noget Duolingo klarer sig godt.

Mango har ikke dette let tilgængeligt.

I stedet er beskrivelserne aktuelle: Rejse og turisme, College og University Life, Utilities og Repair.

Når du åbner hele siden, der beskriver kapitlet, ser du en liste over både samtalsmål og grammatikmål - det er her, du endelig får en note om, hvordan du praktiserer det uformelle imperativ og hvad der ikke er.

Men du kan ikke se disse oplysninger, før du åbner den fulde beskrivelse på en ny side, og ingen af ??lektionerne fokuserer kun på et punkt.

I Duolingo kan du dog vælge at lave øvelser, der kun vedrører refleksiver eller den konjunktive stemning eller tidligere ufuldkomne.

Hver lektion har omkring 50 øvelser, selvom øvelserne ikke er mere end interaktive flashkort.

Det er den primære måde, du lærer nye ord og sætninger på.

Undervisningsformen er nøjagtig den samme i den første lektion hele vejen igennem de mest avancerede.

Der er ingen variation, og det bliver hurtigt kedeligt.

Det går sådan her.

Mango præsenterer et ord på både engelsk og det sprog, du lærer.

Derefter ser og hører du ordet på engelsk en anden gang, og Mango beder dig om at huske den udenlandske oversættelse.

Du gentager denne proces med nye ord, så du til sidst har nok ord til en sætning.

Der er en smule adskilt gentagelse i lektionen, så det ord, du hørte i starten, kommer op igen senere, når du ikke forventer det.

Du fortsætter denne proces med at modtage engelsk og bliver bedt om at komme med oversættelsen i hver enkelt lektion.

Du får aldrig flere valgspørgsmål eller stavequizzer eller udfyld-tomrum.

Du lytter aldrig til og identificerer en talt sætning og skal derefter vælge en liste over skriftlige, hvad der blev sagt.

Du får aldrig engang ordet på det fremmede sprog og er nødt til at tænke på den engelske betydning.

Der er nul variation.

Det er altid den samme engelsksprogede præsentation efterfulgt af nyt sprogkald.

En fordel er mango farvekoder ord, så du kan se, hvad der oversættes som hvad.

Du kan også nogle gange aktivere en bogstavelig oversættelse for at se, hvordan ord-til-ord-oversættelse på engelsk adskiller sig fra betydningen.

Lille interaktivitet

Bortset fra at øvelserne altid er de samme, interagerer du heller ikke meget.

For det meste trykker du på en knap for at afsløre svaret og gå videre.

Der er ingen point eller justering af det vanskelige baseret på hvor godt du har det.

Mange flashcard-apps er stolte af deres adaptive læring.

For eksempel, hvis du bliver bedt om at huske et ord, og du får det forkert, skal kortet vises igen snart.

Hvis du får et bestemt ord rigtigt et par gange i træk, skal systemet trække det tilbage indtil meget senere.

Mangosprog er slet ikke adaptivt.

Der er ingen point eller ændring, hvilke meddelelser du får baseret på dine fremskridt.

Kortene er i en statisk rækkefølge.

Du kan ikke engang selv score kort for at holde styr på ord, du husker, og dem, du ikke gør.

Rosetta Stone og Duolingo scorer dig rigtigt eller forkert, når du gennemgår øvelserne og holder styr på ord eller begreber, som du skal studere igen.

Den første tamilske lektion tog mig cirka 12 minutter at gennemføre, og jeg tror, ??at jeg beholdt omkring halvdelen af ??de nye ord, jeg skulle lære.

Den følgende dag havde jeg glemt de fleste af dem.

At lære tamil var særlig hård, fordi Mango aldrig introducerer tamilske script.

Så jeg kiggede på en hvirvel med linjer, der ikke betød noget for mig.

At svæve over et ord viser en translittereret version af det, som giver lidt mere indsigt bortset fra at tamil har lyde, som engelsk ikke gør.

Til sidst åbnede jeg en app til notering og oprettede min egen parlør med fonetik.

Mindst mine egne noter gav mening for mig, da jeg gennemgik dem senere.

Jeg klarede mig lidt bedre med andre sprog.

Jeg gennemgik noget ordforråd om at gøre opgaver rundt i huset på spansk og gå til en salon.

Mangos største problem er, at det er kedeligt uden at tro.

Der er en alt for munter stemme, der coacher dig sammen med sætninger som: "Kan du huske, hvordan man siger ..." og "Lad os prøve ..." Hun siger kun en håndfuld sætninger, og det er den samme optagelse til hver eneste øvelse.

Mango ville være så meget mere acceptabelt, hvis du kunne lukke den stemme, eller hvis den spillede sjældnere, eller hvis der var mere variation i stemmeoptagelserne, eller hvis stemmen bare var lidt mindre entusiastisk.

Det er utroligt irriterende.

Som jeg nævnte, er der slet ingen rigtige / forkerte scoringer i kernematerialet, så du kan lige så godt bruge en tekstbog eller en stak papirflashkort sammen med et par lydfiler.

Når du sammenligner denne undervisningsstil med andre apps, er de mere engagerende, klæbrige og sjovere.

Du skal faktisk tænke.

Mango Languages, derimod, fortæller dig ordet til hej og spørger dig straks: "Kan du huske, hvordan man skal sige," hej? "" Efter 50 flashkort som dette er min motivation til at fortsætte minimal.

Selv Pimsleur Comprehensive, det lydbaserede program, får dig til at tænke mere, end Mango gør.

Pimsleur fortæller dig, hvordan du siger et ord, nedbryder fonetikken, sætter ordet i kontekst og på et eller andet tidspunkt i fremtiden beder du dig om at huske det.

Pimsleur rummer sig, når du hører et ord for første gang, og når du bliver bedt om at huske det meget omhyggeligt, og denne timing gør det effektiv.

Pimsleur beder dig om at huske ord lige da du var ved randen for at glemme dem.

Pimsleur bruger meget tid på udtale i sine begynderprogrammer og bryder ord i stavelser, som du hører og siger flere gange.

Mango kaster bare ord på dig.

Mango har dog en stemmeoptagelsesmulighed.

Du kan afspille en optagelse af en indfødt højttaler, der siger et ord og se ...

Mango Languages ??er en online sprogindlæringsapp med en aftale, der synes for god til at være sand.

For omkring $ 18 pr.

Måned kan du få adgang til alt i Mangos katalog, der indeholder mere end 60 sprogprogrammer.

Det er også tilgængeligt gratis gennem mange offentlige biblioteker.

Hvad er fangsten? Mens de allerbedste sprogindlæringsapps er engagerende og behagelige, er Mango ikke.

Kernematerialet er kedeligt.

Appen fortæller dig nye ord og sætninger og beder dig derefter om at huske dem ved at give dig engelsk.

Det er det.

Der er ingen multiple choice-spørgsmål, stavequizzer eller endda oversættelsesøvelser i den anden retning.

Hvad mere er, det er næsten umuligt for os programmet at lære et sprog med et andet skriftsystem, fordi Mango Languages ??ikke lærer tegnene ordentligt.

Hvis du mener det alvorligt med at lære et sprog, har du det meget bedre med Duolingo (gratis) eller Rosetta Stone (fra $ 36 i tre måneder).

Begge er Daxdi Editors 'valg.

De er meget sjovere at bruge på daglig basis.

Mango kan være en sidste udvej, hvis du ikke kan finde dit valgte sprog andetsteds, men jeg vil ikke anbefale at starte med det.

Hvilke sprog lærer Mango?

Mango har et imponerende katalog på mere end 70 sprog.

Mange sprog adskiller programmer afhængigt af dialekten, såsom europafransk versus canadisk.

De tilbudte sprog er: arabisk (egyptisk, irakisk, levantinsk, moderne standard), armensk, aserbajdsjansk, bengalsk, kaldeisk arameisk, cherokee, kantonesisk kinesisk, mandarinsk kinesisk, kroatisk, tjekkisk, dansk, dari, hollandsk, dzongkha, engelsk, shakespeare , Filippinsk (tagalog), finsk, fransk (canadisk, europæisk), tysk, græsk (gammel, koine, moderne), haitisk kreolsk, hawaiisk, hebraisk (bibelsk, moderne), hindi, ungarsk, islandsk, igbo, indonesisk, irsk ( Standard), italiensk, japansk, javanesisk, kasakhisk, koreansk, latin, malaysisk, malayalam, norsk, pashto, persisk (farsi), pirat, polsk, portugisisk (brasiliansk), Potawatomi, punjabi (pakistansk), rumænsk, russisk, skotsk gælisk , Serbisk, shanghainese, slovakisk, spansk (castiliansk), spansk (latinamerikansk), swahili, svensk, tamil, telugu, thai, tyrkisk, tuvan, ukrainsk, urdu, usbekisk, vietnamesisk og jiddisch.

Mens denne liste bestemt er lang, finder du stadig programmer til nogle af de mest populære sprog i andre apps.

Duolingo har for eksempel mere end 35 programmer.

Rosetta Stone har mere end 20.

For sprog, der er sværere at finde, sidder du ikke nødvendigvis fast med Mango.

Jeg kan varmt anbefale at overveje Pimsleur, som har programmer til 50 sprog.

Hitch med Pimsleur er, at det næsten er alt lydbaseret, så du ikke øver på at læse og skrive.

Transparent sprog er den anden sikre indsats, fordi den understøtter mere end 100 sprog.

Nogle sprog, der ikke tales bredt, såsom Wolof og Oji-Cree, har dog kun det mest basale kursusmateriale.

Mango Langauges priser og planer

Som nævnt er Mango Languages ??muligvis gratis, hvis dit lokale bibliotek tilbyder det.

Det er dog ikke det eneste sprogindlæringsapp, der er biblioteker, så det kan også være værd at kigge efter andre.

Hvis du ikke kan få det gratis, koster et Mango-medlemskab $ 7,99 pr.

Måned for et sprog eller $ 17,99 pr.

Måned for adgang til alle sprog.

Du kan også få en gratis prøveperiode.

Prisen er god i betragtning af, at andre sprog-apps typisk opkræver i intervallet $ 10 - $ 13 pr.

Måned eller $ 100 - $ 150 pr.

År.

Sammenligning værdidog får du meget mere med andre apps.

Disse priser gælder for en individuel konto.

Mango Languages ??tilbyder også planer for institutioner, såsom virksomheder og skoler.

Disse kontotyper har forskellige priser og inkluderer administrative funktioner.

Kom godt i gang med mangosprog

Mango Languages ??er tilgængelig som en webapp såvel som en app til Android- og iOS-mobilenheder.

For at bruge det skal du oprette en konto.

Når du har gjort det, kan du logge ind fra enhver enhed, og dine fremskridt gemmes.

For hvert sprog, du vælger, kan du beslutte, hvor du vil starte.

Nogle apps, såsom Duolingo, forhindrer dig i at få adgang til avanceret indhold, medmindre du klarer alle de tidligere niveauer, der fører op til det, eller tager og bestiller en quiz.

Med Mango Languages ??kan du springe frem, hvor du vil, når du vil.

Hvad er undervisningsstil for mangosprog?

I årenes løb har jeg testet mangosprog med en række forskellige sprog, herunder fransk, tysk, tamil, rumænsk og spansk.

Jeg vendte tilbage til tamil, et sprog, jeg slet ikke kender med et andet skrivesystem, og spansk, hvor jeg er på mellemniveau.

Den overordnede struktur er klar.

Du har enheder, kapitler og lektioner, og du arbejder sekventielt igennem dem.

Hvis du vil springe videre, kan du.

Hvert kapitel har en beskrivelse, der giver dig en idé om det ordforråd, du lærer.

Det fortæller dig dog ikke, hvilke verbusspænd eller grammatiske regler du vil øve på, hvilket er noget Duolingo klarer sig godt.

Mango har ikke dette let tilgængeligt.

I stedet er beskrivelserne aktuelle: Rejse og turisme, College og University Life, Utilities og Repair.

Når du åbner hele siden, der beskriver kapitlet, ser du en liste over både samtalsmål og grammatikmål - det er her, du endelig får en note om, hvordan du praktiserer det uformelle imperativ og hvad der ikke er.

Men du kan ikke se disse oplysninger, før du åbner den fulde beskrivelse på en ny side, og ingen af ??lektionerne fokuserer kun på et punkt.

I Duolingo kan du dog vælge at lave øvelser, der kun vedrører refleksiver eller den konjunktive stemning eller tidligere ufuldkomne.

Hver lektion har omkring 50 øvelser, selvom øvelserne ikke er mere end interaktive flashkort.

Det er den primære måde, du lærer nye ord og sætninger på.

Undervisningsformen er nøjagtig den samme i den første lektion hele vejen igennem de mest avancerede.

Der er ingen variation, og det bliver hurtigt kedeligt.

Det går sådan her.

Mango præsenterer et ord på både engelsk og det sprog, du lærer.

Derefter ser og hører du ordet på engelsk en anden gang, og Mango beder dig om at huske den udenlandske oversættelse.

Du gentager denne proces med nye ord, så du til sidst har nok ord til en sætning.

Der er en smule adskilt gentagelse i lektionen, så det ord, du hørte i starten, kommer op igen senere, når du ikke forventer det.

Du fortsætter denne proces med at modtage engelsk og bliver bedt om at komme med oversættelsen i hver enkelt lektion.

Du får aldrig flere valgspørgsmål eller stavequizzer eller udfyld-tomrum.

Du lytter aldrig til og identificerer en talt sætning og skal derefter vælge en liste over skriftlige, hvad der blev sagt.

Du får aldrig engang ordet på det fremmede sprog og er nødt til at tænke på den engelske betydning.

Der er nul variation.

Det er altid den samme engelsksprogede præsentation efterfulgt af nyt sprogkald.

En fordel er mango farvekoder ord, så du kan se, hvad der oversættes som hvad.

Du kan også nogle gange aktivere en bogstavelig oversættelse for at se, hvordan ord-til-ord-oversættelse på engelsk adskiller sig fra betydningen.

Lille interaktivitet

Bortset fra at øvelserne altid er de samme, interagerer du heller ikke meget.

For det meste trykker du på en knap for at afsløre svaret og gå videre.

Der er ingen point eller justering af det vanskelige baseret på hvor godt du har det.

Mange flashcard-apps er stolte af deres adaptive læring.

For eksempel, hvis du bliver bedt om at huske et ord, og du får det forkert, skal kortet vises igen snart.

Hvis du får et bestemt ord rigtigt et par gange i træk, skal systemet trække det tilbage indtil meget senere.

Mangosprog er slet ikke adaptivt.

Der er ingen point eller ændring, hvilke meddelelser du får baseret på dine fremskridt.

Kortene er i en statisk rækkefølge.

Du kan ikke engang selv score kort for at holde styr på ord, du husker, og dem, du ikke gør.

Rosetta Stone og Duolingo scorer dig rigtigt eller forkert, når du gennemgår øvelserne og holder styr på ord eller begreber, som du skal studere igen.

Den første tamilske lektion tog mig cirka 12 minutter at gennemføre, og jeg tror, ??at jeg beholdt omkring halvdelen af ??de nye ord, jeg skulle lære.

Den følgende dag havde jeg glemt de fleste af dem.

At lære tamil var særlig hård, fordi Mango aldrig introducerer tamilske script.

Så jeg kiggede på en hvirvel med linjer, der ikke betød noget for mig.

At svæve over et ord viser en translittereret version af det, som giver lidt mere indsigt bortset fra at tamil har lyde, som engelsk ikke gør.

Til sidst åbnede jeg en app til notering og oprettede min egen parlør med fonetik.

Mindst mine egne noter gav mening for mig, da jeg gennemgik dem senere.

Jeg klarede mig lidt bedre med andre sprog.

Jeg gennemgik noget ordforråd om at gøre opgaver rundt i huset på spansk og gå til en salon.

Mangos største problem er, at det er kedeligt uden at tro.

Der er en alt for munter stemme, der coacher dig sammen med sætninger som: "Kan du huske, hvordan man siger ..." og "Lad os prøve ..." Hun siger kun en håndfuld sætninger, og det er den samme optagelse til hver eneste øvelse.

Mango ville være så meget mere acceptabelt, hvis du kunne lukke den stemme, eller hvis den spillede sjældnere, eller hvis der var mere variation i stemmeoptagelserne, eller hvis stemmen bare var lidt mindre entusiastisk.

Det er utroligt irriterende.

Som jeg nævnte, er der slet ingen rigtige / forkerte scoringer i kernematerialet, så du kan lige så godt bruge en tekstbog eller en stak papirflashkort sammen med et par lydfiler.

Når du sammenligner denne undervisningsstil med andre apps, er de mere engagerende, klæbrige og sjovere.

Du skal faktisk tænke.

Mango Languages, derimod, fortæller dig ordet til hej og spørger dig straks: "Kan du huske, hvordan man skal sige," hej? "" Efter 50 flashkort som dette er min motivation til at fortsætte minimal.

Selv Pimsleur Comprehensive, det lydbaserede program, får dig til at tænke mere, end Mango gør.

Pimsleur fortæller dig, hvordan du siger et ord, nedbryder fonetikken, sætter ordet i kontekst og på et eller andet tidspunkt i fremtiden beder du dig om at huske det.

Pimsleur rummer sig, når du hører et ord for første gang, og når du bliver bedt om at huske det meget omhyggeligt, og denne timing gør det effektiv.

Pimsleur beder dig om at huske ord lige da du var ved randen for at glemme dem.

Pimsleur bruger meget tid på udtale i sine begynderprogrammer og bryder ord i stavelser, som du hører og siger flere gange.

Mango kaster bare ord på dig.

Mango har dog en stemmeoptagelsesmulighed.

Du kan afspille en optagelse af en indfødt højttaler, der siger et ord og se ...

Daxdi

Daxdi.com Cookies

På Daxdi.com bruger vi cookies (tekniske og profil cookies, både vores egen og tredjepart) for at give dig en bedre online oplevelse og til at sende dig personlige online kommercielle beskeder i henhold til dine præferencer. Hvis du vælger fortsæt eller få adgang til indhold på vores hjemmeside uden at tilpasse dine valg, accepterer du brugen af cookies.

Du kan få flere oplysninger om vores cookiepolitik, og hvordan du afviser cookies

adgang her.

Indstillinger

Fortsætte