Speech to Text Software
Viele von uns mussten irgendwann eine Aufnahme irgendeiner Art transkribieren.
Vielleicht wollten Sie ein Zitat aus einem wichtigen Interview.
Vielleicht machen Sie persönliche Sprachnotizen und schreiben sie später auf.
Oder Sie möchten einfach nur einen durchsuchbaren Text aus einer langen Rede generieren.
In jedem Fall ist der Vorgang langwierig und kann einen erheblichen Teil Ihrer Zeit in Anspruch nehmen.
Hier können Transkriptionsdienste hilfreich sein.
Der Prozess ist einfach; Laden Sie einfach eine Datei hoch, wählen Sie Ihre Optionen aus und fügen Sie eine Zahlungsmethode hinzu.
Warten Sie ein bisschen, und die besten von ihnen generieren sehr brauchbare Transkripte ohne Kopfschmerzen.
Es gibt jedoch einige Dinge zu beachten, bevor Sie einen Transkriptionsdienst auswählen.
Zunächst müssen Sie die Komplexität Ihrer Datei bestimmen, da dadurch bestimmt wird, ob Sie einen automatischen oder einen auf Menschen basierenden Dienst verwenden können.
Die Genauigkeit ist das wichtigste Anliegen von allen, und wenn Sie zu Beginn die falsche Art von Service auswählen, müssen Sie möglicherweise viel bearbeiten.
Die Kosten sind ebenfalls ein wichtiger Faktor.
Obwohl die meisten Transkriptionsdienste pro Minute berechnet werden, variieren die Preise, und einige Dienste bieten Massenpläne zu besseren Preisen an.
Lesen Sie den Rest, bevor Sie sich zu einem Dienst verpflichten Klicken Sie sich durch die Klappentexte unten, um auch die vollständigen Bewertungen zu lesen.
Arten der Transkription
Der billigste (und wahrscheinlich genaueste) Weg, eine Audio- oder Videodatei zu transkribieren, besteht darin, es selbst zu tun.
Mit anderen Worten, Sie hören sich die Audiodatei an und geben ein oder diktieren, was Sie hören.
Sie können dies mit einer beliebigen Anzahl von Programmen tun, aber es ist oft umständlich, die Medienwiedergabe mit Ihrer Schreibgeschwindigkeit zu synchronisieren.
Der größte Nachteil dieser Methode ist der Zeit- und Arbeitsaufwand.
Zwischen dem Überarbeiten jedes Wortes, dem Einrichten der richtigen Formatierung und dem Überprüfen des fertigen Produkts reicht es aus, die meisten Menschen zu einem dedizierten Service zu führen.
Automatische Transkriptionsdienste sind der nächste Schritt gegenüber dem manuellen Ansatz.
Bei dieser Methode laden Sie Dateien in ein Programm hoch, das das Audio mithilfe der automatischen Spracherkennung (ASR) schnell verarbeitet und ein Transkript zurückspuckt.
Diese Spracherkennungsmethode enthält manchmal Extras, die normalerweise nicht kostenlos sind, wie Zeitstempel und grundlegende Sprecheridentifikation.
Der Nachteil von automatischen Diensten ist, dass sie weitaus weniger genau sind als andere Methoden.
Otter, Trint, Temi und Scribie bieten alle automatisierte Transkriptionsdienste an - Scribie bietet auch einen auf Menschen basierenden Dienst an.
Bei übergeordneten Transkriptionsdiensten erledigt ein ausgebildeter Transkriptionist (häufig mehr als einer) die Arbeit an Ihrer Datei.
Diese Services sind sehr genau, aber auch teurer und erfordern in der Regel eine längere Bearbeitungszeit.
Dies führt auch zu einigen Datenschutzbedenken, aber alle von uns überprüften Dienste unterliegen strengen NDA-Richtlinien und ermöglichen es Ihnen, Ihre Dateien jederzeit von ihren Servern zu entfernen.
Kosten und Bearbeitungszeit
Viele Transkriptionsdienste berechnen pro Minute.
Zum Beispiel würde eine 30-minütige Transkription mit 1 USD pro Minute 30 USD kosten.
Die Kosten können sich schnell summieren, und einige Dienste berechnen zusätzliche Gebühren für eine schnellere Abwicklung, für wörtliche Dateien (einschließlich aller "ums" und "ahs") oder wenn das Audio von schlechter Qualität ist.
Trint ist insofern einzigartig, als es sowohl einen Stundensatz als auch eine Abonnementstufe für Einzelpersonen und Teams bietet, die es benötigen, um mehrere Stunden Aufzeichnungen pro Monat zu verarbeiten.
Die automatisierten Transkriptionsstufen von Otter und Scribie sind die einzigen kostenlosen Optionen, die wir geprüft haben.
Für erstere ist jedoch möglicherweise ein monatliches Abonnement erforderlich.
Wie Sie sich vorstellen können, hängt die Zeit, die zum Umblättern einer Datei benötigt wird, normalerweise von ihrer Länge ab.
Automatische Dienste können eine Datei normalerweise in wenigen Minuten verarbeiten.
Human-based Services dauern etwas länger und Sie müssen möglicherweise für schnellere Liefergeschwindigkeiten bezahlen.
Rev ist insofern einfach, als es verspricht, Ihre Datei (in den meisten Fällen) innerhalb von 12 Stunden zurückzugeben.
Die langsamsten Optionen von Scribie und GoTranscript (fünf Tage) sind ebenfalls die billigsten, obwohl Sie diese in beiden Fällen auf 12 Stunden für zusätzliche 1,60 USD pro Minute beschleunigen können.
Es gibt auch Zwischenoptionen für beide Dienste.
Audioqualität und Genauigkeit
Eines der wichtigsten Dinge, die Sie tun können, ist sicherzustellen, dass eine genaue Transkription darin besteht, zunächst eine qualitativ hochwertige Aufzeichnung eines Gesprächs oder Interviews zu erfassen.
Es ist wichtig, dass Ihre Motive in der Nähe sind und mit lauten, klaren Stimmen sprechen.
Wenn für eine Aufnahme mehrere Lautsprecher vorhanden sind, sollten die Teilnehmer jeweils nur einen sprechen, um Interferenzen zu vermeiden.
Die meisten Dienste weisen auch darauf hin, dass Lautsprecher mit starken Akzenten ebenfalls einige Probleme aufwerfen können, obwohl Sie nicht viel tun können, um dies zu vermeiden.
Audiobearbeitungssoftware wie Audacity kann einige Probleme lösen, ist aber kein Wundertäter.
Es lohnt sich auch, einen dedizierten digitalen Diktiergerät zu verwenden.
Persönliche Aufzeichnungen führen auch zu besseren Ergebnissen als Aufzeichnungen von Telefonanrufen.
In unseren Tests variierte die Gesamtgenauigkeit der Transkripte erheblich.
Wir haben mit zwei verschiedenen Dateien ausgewertet: einer Aufzeichnung einer Telefonkonferenz mit mehreren Sprechern und einem persönlichen Interview mit nur zwei Teilnehmern.
Die auf Menschen basierenden Dienste haben mit der schwierigeren Datei (meistens) hervorragende Arbeit geleistet, während die automatischen fast unbrauchbare Ergebnisse erbrachten.
Letztere schnitten bei der zweiten (einfacheren) Aufnahme deutlich besser ab, waren aber immer noch nicht perfekt.
Beachten Sie, dass Ihre Erfahrungen variieren können, da wir bei Tests von Transkriptionsdiensten auf menschlicher Basis nicht jede Variable kontrollieren können.
Grundsätzlich sind die automatischen Dienste nur dann nützlich, wenn Ihre Aufnahme einfach ist und Sie nicht die höchste Genauigkeit benötigen.
Sie eignen sich gut für persönliche Sprachnotizen und ähnliche Anwendungen, jedoch nicht für eine professionelle Umgebung.
Bearbeiten und überarbeiten
Unabhängig davon, für welchen Dienst Sie sich entscheiden, müssen Sie möglicherweise einige Teile Ihres Transkripts korrigieren.
Daher enthalten die meisten Dienste einen integrierten Editor, mit dem Sie diese Änderungen vornehmen können, bevor Sie das endgültige Dokument exportieren.
In der Regel kombinieren diese Schnittstellen die Wiedergabesteuerung mit einem Texteditor.
Dies ist viel praktischer, wenn Sie beispielsweise alle paar Minuten zwischen einem Dokument und einem Audioplayer wechseln.
Bei den auf Menschen basierenden Transkriptionsdiensten handelt es sich bei diesen Web-Editoren häufig nur um modifizierte Versionen dessen, was die freiberuflichen Transkriptionisten selbst verwenden.
Einige enthalten zusätzliche Tools zum Hervorheben ausgewählter Teile eines Transkripts oder zum Bearbeiten der Startzeit der Aufzeichnung.
Wiedergabegeschwindigkeiten und schnelle Rückspultasten (alle über Tastaturkürzel steuerbar) sind ebenfalls Standard.
GoTranscript ist insbesondere der einzige Dienst, der keinen Online-Editor anbietet.
Sie können das exportierte Transkript nur bearbeiten, nachdem es einen Auftrag abgeschlossen hat.
Mobile Apps und manuelle Alternativen
GoTranscript, Otter, Rev, Trint und Temi bieten neben ihrem Web-Dashboard auch mobile Apps an.
Alle bieten sowohl Android-Apps als auch iPhone-Apps an.
Diese Apps fungieren größtenteils als digitale Sprachaufzeichnungsgeräte.
Sie können jedoch Transkripte der Aufzeichnungen direkt von Ihrem Mobilgerät aus bestellen.
Der Nachteil ist, dass Sie Audiodateien oder Links nicht so importieren können, wie Sie es über die jeweiligen Webschnittstellen können.
In vielen Fällen können Sie das fertige Transkript direkt auf Ihrem Gerät anzeigen.
Otter geht mit hervorragenden organisatorischen Merkmalen und der Möglichkeit, Transkripte unterwegs zu bearbeiten, einen Schritt weiter als die anderen.
Wenn Sie die Transkriptionsdienste aus Datenschutzgründen oder um Kosten zu sparen, vollständig vermeiden möchten, gibt es Alternativen.
Für Ihre eigenen manuellen Transkriptionen (Sie hören sich die Aufnahme an und geben ein, was Sie hören) ist Transcribe eine großartige Option für nur 20 US-Dollar pro Jahr.
Es verfügt über großartige integrierte Tastaturkürzel und nützliche Wiedergabemodi, mit denen Sie weniger oft pausieren und zurückspulen müssen.
Für diejenigen, die nicht ausgeben wollen irgendein Geld, Google Text & Tabellen kann die beste Lösung sein.
Mit Google Text & Tabellen können Sie mithilfe der Funktion zur Spracheingabe Wörter auf der Seite ablegen.
Dies ist sicherlich schneller als das Eingeben von Daten.
Eine weitere völlig kostenlose Option ist oTranscribe, funktioniert jedoch ähnlicher wie Transcribe, mit einem ähnlichen Layout und ähnlichen Tastatursteuerelementen.
Konversationen konvertieren
Jede Transkriptionsmethode oder jeder Transkriptionsdienst, den Sie wählen, ist besser, als Ihre Aufnahmen einfach zu verschwenden.
Ja, das Transkribieren kann mühsam sein und einige Dienste sind kostspielig, aber der Wert genauer und verwendbarer Transkripte überwiegt diese Belästigungen bei weitem.
Mindestens einer der Dienste in der Tabelle sollte Ihren Anforderungen entsprechen.
Lesen Sie unbedingt unsere vollständigen Bewertungen, um Hilfe bei der Auswahl der richtigen zu erhalten.
Verwenden Sie einen hier nicht genannten Dienst? Lassen Sie es uns in den Kommentaren wissen und es kann das Diagramm in unserem nächsten Update machen.








